6)《太上感应篇》原文及白话译文_70_章太炎梦做阎罗王
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  己的罪恶,推卸给别人。

  ●沽买虚誉。

  白话翻译:沽买虚假的名誉,使得别人赞扬自己。

  ●包贮险心。

  白话翻译:表面上装出了一幅笑脸迎人和善的样子,但是骨子里,却包藏著阴险害人的心。

  ●挫人所长。

  白话翻译:挫折别人的长处,使他不能发挥所长。

  ●护己所短。

  白话翻译:掩护自己的短处,不知道要悔改。

  ●乘威迫胁。

  白话翻译:利用威势,逼迫胁制。

  ●纵暴杀伤。

  白话翻译:放纵暴行,杀伤人命。

  ●无故剪裁。

  白话翻译:无故的剪裁布帛,或是绸缎。

  ●非礼烹宰。

  白话翻译:违背了礼法而烹宰牲畜。●散弃五谷。

  白话翻译:任意的浪费散弃五谷粮食。

  ●劳扰。

  白话翻译:劳扰百姓,将百姓视同牛马一般的驱使而不爱惜。

  ●破人之家,取其财宝。

  白话翻译:破坏有钱人的家,以夺取他的财宝。

  ●决水放火,以害民居。

  白话翻译:决水冲毁,或是放火焚烧,以毁害人民居住的房屋。

  ●紊乱规模,以败人功。

  白话翻译:紊乱他人策划的规模,以破坏他人事业的成功。

  ●损人器物,以穷人用。

  白话翻译:故意把别人所使用的工具器物损坏,使别人要用的时候,无法使用。

  ●见他荣贵,愿他流贬。

  白话翻译:小人看到别人荣华富贵,就愿意他被流放,或是被贬官谪放到边远的地方充军。

  ●见他富有,愿他破散。

  白话翻译:看见别人家里多钱富有,就愿意他人破家散财穷哈哈。

  ●见她色美,起心私之。

  白话翻译:看见别人的妻子女儿美丽动人,就立刻起了淫欲的心,想要与她私通。

  ●负他货财,愿他身死。

  白话翻译:负欠他人的货物钱财,不想偿还;反而愿他死掉,就可以不用还了。

  ●干求不遂,便生咒恨。

  白话翻译:凡是向别人恳求拜托的事情,若是不能够遂心如意,就发生了咒骂怨恨。

  ●见他失便,便说他过。

  看见他人有失便不得意的事情,便说这是他平日的过恶,所召来的恶报。

  ●见他体相不具而笑之。

  白话翻译:见到他人四体残缺,或是形象丑陋,不哀怜矜愍保护,反而加以讥笑。

  ●见他才能可称而抑之。

  白话翻译:见到他人的才能,可以称赞宣扬,不但不称赞不宣扬,反而却阻止压抑他。

  ●埋蛊厌人。

  白话翻译:刻了木头人像,在上面书写符咒,然后埋在地下,用来魇魅害人。

  ●用药杀树。

  白话翻译:就是用毒药来杀死树木。

  ●恚怒师傅。

  白话翻译:因为师傅的教训责备,而对师傅产生了恚恨愤怒。

  ●抵触父兄。

  白话翻译:冲撞触犯了父亲兄长。

  ●强取强求,好侵好夺。

  白话翻译:用强迫的方式取得财

  请收藏:https://m.dqkjg.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章